przewodnik tłumaczy, że w roku tysiąc-sześćset-którymśtam sułtan jakiśtam sprowadził jakieś naczynie. Naczynie owo odtąd służyło jako 'ablution fountain'. Polskie napisy tłumaczą, iż służyło jako . . . baptysterium.
Bzdurne tłumaczenie. Nie po to przecież Turcy Osmańscy po zdobyciu Konstantynopola zamienili Świątynię Mądrości Bożej w meczet, by w chrzcielnicy nadal chrzcić chrześcijan.
Naturalnie, owa 'ablution fountain' służyła do rytualnego obmycia, jakie jest wymagane od muzułmanów przed wejściem do meczetu.