moje propozycje tak na szybko:
"Co wiecie o śmiertelnych wrogach?"
"Co wiecie o szybkiej zemście?"
"Co wiecie o tym duecie?" :D
"Zemsta podana szybko"
"Szybki pojedynek"
"Zabójczy pojedynek"
"O dwóch za dużo"
"Gdzie dwóch się bije, tam śmierć wygrywa"
"Szybkość to nie wszystko"
"O krok od szybkiej śmierci"
"Dwie pięści"
"Dwóch szybkich twardzieli"
"Dwóch wściekłych twardzieli"
"Wrogowie na zawsze"
"W poszukiwaniu Diesla"
lub
"Bo Diesel "to za mało
albo
"Dwu-masa bez Diesla"
w zależności od fabuły.
W kategorii "polskie tłumaczenie" zgłaszam "Czajnik i Gąszcz driftują na rympał".
,,Dwa Kojaki"
,,Bald i Kojak"
,,Kojaków dwóch"
,,Kojak i nie-lizak"
,,Kojak vs. Kojak"
,,Przejechali im po głowie" (kosiarką oczywiście)
,,Vincent Cassel ich golił" (if you know what i mean)
,,Z zakładu fryzjera Dobermana"
,,Hobbs i Shaw: nawet Tchéky Karyo tak nie golili, jak ich"
,,Dwóch takich co uciekło z zakładu fryzjerskiego" (jak zorientowali się, że tam Buffalo Bill pracuje-ale było za późno)
,,Wściekli i szybcy wrogowie fryzjerów"
,,Hobbs i Shaw: wrogowie fryzjerów"
,,Nie potrzebne im grzebienie"
,,Hobbs i Sahw: nie czują wiatru we włosach jak są szybcy i wściekli"
,,Hobbs i Shaw: otwierają rozporki jak są szybcy i wściekli"
,,Szybcy i wściekli, którzy woleli być łysi niż rudzi"
,,Hobbs i Shaw: lepsze takie glace niż rudość i pałace"
,,Hobbs i Shaw: za szybko i wściekle na czerwonym"
,,Hobbs i Shaw: zemsta fryzjera"
,,Cacy, cacy ale szybko i wściekle dubb, dubb po glacy"
Dobra, tyle na dziś